從被質疑到本土語言貢獻獎 阮劇團為何用台語翻轉經典?

由創辦人暨藝術總監汪兆謙領軍的阮劇團,是一群對戲劇充滿熱忱的嘉義返鄉青年組成,自2003年成立至今,已在當地扎根20年。 圖/阮劇團提供
由創辦人暨藝術總監汪兆謙領軍的阮劇團,是一群對戲劇充滿熱忱的嘉義返鄉青年組成,自2003年成立至今,已在當地扎根20年。 圖/阮劇團提供

台灣文化發展多元,早年傳統戲曲無論是歌仔戲、南北管戲、布袋戲等,幾乎都是使用特定族群的母語進行演出,但到了現代,劇場內的語言卻趨於單一,甚至少有使用台語進行創作的現代劇團,這也使得專門演出台語戲劇的「阮劇團」更顯特別。

青年回鄉創嘉縣第一個現代劇團 觀眾卻「沒感覺」

由創辦人暨藝術總監汪兆謙領軍的阮劇團,是一群對戲劇充滿熱忱的嘉義返鄉青年組成,自2003年成立至今,已在當地扎根20年,2006年更成為當地第一個申請立案的現代劇團。

汪兆謙回憶,有別於近10年社會關注地方創生或返鄉創業,像他們這樣的「返鄉青年」在2000年初期相當稀有,而且創團之初,他們壓根沒想過台語創作會成為阮劇團的代表。

汪兆謙創立阮劇團時還只是個北漂讀書的大學生,卻早早就決定要讓阮劇團在嘉義落地生根,因此利用大學暑假期間推出一場又一場公演。回憶起草創時期的青澀作品,汪兆謙說,他們起初以團員的生命故事進行創作,但觀眾多停留在同溫層,因此也嘗試演出國內外經典劇本。

此時卻浮現另一個問題,西方的戲劇距離觀眾太遙遠,本土的劇本故事又幾乎圍繞著台北發展,汪兆謙分析,「台北的戲劇市場相對成熟,不論演出本土或西方題材都沒問題,但嘉義的問題是,觀眾看了沒感覺。」

阮劇團《我是天王星》劇照。 圖/阮劇團提供
阮劇團《我是天王星》劇照。 圖/阮劇團提供

從0開始養觀眾 汪兆謙發掘團隊靈魂人物

汪兆謙坦言,當年嘉義的文化市場並不成熟,團隊註定要付出更多心力,培養觀眾走進劇場的習慣,「不能讓大家覺得『彼藝術攏看無』(那藝術都看不懂)」。為了找到開啟與嘉義觀眾對話的鑰匙,他們開始思考更接地氣的演出形式,發現要吸引在地觀眾的目光,就必須融入在地語彙,而劇團正好就有一位台語流利的團員MC JJ,也是汪兆謙在嘉義高中的學長。

在汪兆謙眼中,MC JJ是一位具有獨特舞台魅力的演員,台語也說得「足有氣口」(說話很道地),於是便帶著試驗的心情,邀請他為劇本進行台語改編,MC JJ也因此成為奠定阮劇團走上台語創作之路的關鍵人物。後來副藝術總監吳明倫加入編劇行列,阮劇團的戰鬥隊形更趨於完整,開始在經典文學作品中加入更多台語改編,團隊也因此找到適合與在地民眾互動的媒材,也就是汪兆謙口中說的那把鑰匙。

走過低潮、質疑 用好作品證明實力

不過國內全台語演出的現代劇團並不多,汪兆謙坦言,在缺乏資源的情況下,光是摸索的過程就花費將近10年,非常孤獨,還曾面臨差點倒團的低潮,期間更免不了受到外界「Siáng 欲聽臺語」(誰要聽臺語)、「你佇地方按呢講無要緊,佇臺北按呢講 siáng 欲買票?」(你在地方這樣說沒關係 你來台北這樣講誰要買票?)的質疑。

直到2012年推出第一部實驗暖身作品《金水飼某》後,團隊才開始覺得找到「對的方向」,緊接著2013年再推出另一部叫好叫座的《熱天酣眠》,這部改編自莎士比亞《仲夏夜之夢》的代表作,還曾在2017年拿下PTT-Drama版全年度口碑第3名,打開阮劇團的知名度,此時外界才逐漸從不看好漸漸轉為祝福。

汪兆謙謙卑地說,其實那些都是善意的提醒,但他也不諱言,「我覺得有一點點根深蒂固的文化偏見,這個偏見不是台語不美麗,而是在市場接受度上,它就是一個弱勢邊緣的語言。」即便如此,他仍相信,中南部的台語戲劇觀眾一直都在,關鍵是找到與觀眾對話的渠道,「可能大家還不習慣這件事情,可是不習慣不代表這些需求或市場不存在,我們要做的就是持續推出好作品。」

阮劇團《釣蝦場的十日談》劇照。 圖/阮劇團提供
阮劇團《釣蝦場的十日談》劇照。 圖/阮劇團提供

翻轉莎翁名劇 本土宮廟文化也入戲

要將西方經典作品轉譯成貼近在地文化的作品,並不是件容易的事,需要更細膩的分工。汪兆謙解釋,文化轉譯是一個大工程,不只是翻譯成台語而已,還要考量民俗習慣與常民文化,「如果直接翻譯的話,它不會有魅力。」

阮劇團每齣戲劇的籌備期短則一兩年,長則3至5年,包含前期戲劇顧問和編劇尋找適合切角、撰寫劇本、轉譯,到排練現場藝術總監與導演們的精雕細琢,以及台語顧問和老師們從旁協助正音,不同位置都配置專業夥伴共同協助,如同阮劇團的「阮」字,除了是台語的「我們」之意,亦有「一群人一起完成一件事」的期許。

他以《熱天酣眠》為例,原著中的希臘人名Demetrius和Lysander,變身成「茶米」和「零星仔」,巧妙利用諧音融入台灣文化,「其實這是很多人童年玩伴的小名,所以聽起來就會很親切、很自然。」不僅如此,還加入「山海宮」和「海山廟」等宮廟元素,縮短莎翁劇作與台灣民眾的距離。

疫情催生「台語工作隊」 串連跨領域文化工作者

而除了舞台演出,阮劇團也在疫情期間推出「台語工作隊」,汪兆謙說,疫情導致現場演出全部取消,因此這個在腦中醞釀許久的計畫,也有機會順勢啟動。他們邀請南部從事有關台語文化的工作者組成讀書會,包含布袋戲團、母語教師、小說文學家等,創造一個供彼此交流的空間。

閱讀的內容則橫跨文學到漫畫,像是19世紀法國小說家莫泊桑的短篇小說、日本漫畫家手塚治虫的《火之鳥》,都是讀書會上討論的文本。過程中,劇團也汲取創作能量,在演出被迫暫停的時刻,持續累積短篇作品。

阮劇團《皇都電姬》劇照。 圖/阮劇團提供
阮劇團《皇都電姬》劇照。 圖/阮劇團提供

不只是劇團 汪兆謙盼下個10年繼續創造跨界火花

阮劇團20年來走過大大小小的劇場,汪兆謙深知在台語推廣路上仍面臨很大挑戰,而原因不外乎語言環境流失,因此團隊也試圖透過多元管道與民眾接觸。雖然阮劇團形式上是一個現代劇團,但汪兆謙強調,「我其實沒有把自己當劇團,我們就是一個文化團體,我可以是媒體單位,可以做出版、策展、發行歌曲,我們就是一個文化品牌。」

例如邁入第16屆的「草草戲劇節」,除了戲劇演出,還有音樂、市集、講座和工作坊;「小地方計畫」則是透過募資前進偏鄉校園義演,甚至將一次性的演出擴大成學校的學期教案,讓戲劇長期陪伴孩子成長,也將藝術文化向下扎根。

而大約2、3年前開始,阮劇團已不再強調「台語」,而改談「母語」,汪兆謙透露,現在有越來越多人體認到,熟悉自己的母語是本分,因為阮劇團的核心理念是鼓勵所有人認識自己的母語文化,團隊也在2023年榮獲教育部「本土語言傑出貢獻獎」。從身邊親友、觀眾到政府單位的肯定,汪兆謙也期待阮劇團在下一個10年會有更多跨界合作,更大膽、有態度地對外展現團隊實力,尋找更多細膩的方式與大眾對話。



「一個人為社會付出很辛苦,但一群人就不會寂寞。」每個人都可以用自己的方式成為倡議家!

追蹤【倡議+】FB粉絲團:https://lihi2.cc/SPUFo

聽【倡議家電台】Podcast:在Apple Podcast收聽、在Spotify收聽、在KKBOX收聽,或搜尋「倡議家電台」。

作者文章

聖母峰還再轉大人?每年長高2毫米 竟是因為這原因

聖母峰還再轉大人?每年長高2毫米 竟是因為這原因

老虎吃雞掛了?越南20隻老虎死亡 禽流感病毒陽性

老虎吃雞掛了?越南20隻老虎死亡 禽流感病毒陽性

乾旱、暴雨、火災…全球糧食生產告急 農業期貨大漲

乾旱、暴雨、火災…全球糧食生產告急 農業期貨大漲

驚見「龍」巢!新竹發現全台首個「亞洲水龍」巢卵 緊急拆除

驚見「龍」巢!新竹發現全台首個「亞洲水龍」巢卵 緊急拆除

最新文章

種樹簡單管樹難!綠色碳匯熱潮下 台灣的森林經營管理做好了嗎?

種樹簡單管樹難!綠色碳匯熱潮下 台灣的森林經營管理做好了嗎?

街頭隱形高溫難民...無家者如何在極端高溫下度過一天?

街頭隱形高溫難民...無家者如何在極端高溫下度過一天?

萬華老屋電器老化、電費暴增...弱勢家庭在高溫牢籠度過夏天

萬華老屋電器老化、電費暴增...弱勢家庭在高溫牢籠度過夏天

弱勢的夏日高溫困境...戶外勞動忍受熱傷害、低收家庭電費暴增

弱勢的夏日高溫困境...戶外勞動忍受熱傷害、低收家庭電費暴增

萬華住宅老舊、都更難 弱勢租戶如何面對都市熱島煉獄?

萬華住宅老舊、都更難 弱勢租戶如何面對都市熱島煉獄?

人與蛇的衝突橫跨都市到山林  爬行類專家游崇瑋:生態教育是解方

人與蛇的衝突橫跨都市到山林 爬行類專家游崇瑋:生態教育是解方